[EXCLUSIVO SÓCIOS] Linguistic diversity and constitutional recognition of linguistic rights in Spain
Linguistic diversity and constitutional recognition of linguistic rights in Spain
[EXCLUSIVO SÓCIOS] The use of the official languages in the Spanish Parliament
The use of the official languages in the Spanish Parliament
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Entre protection de la minorité et promotion du bilinguisme: mesures et dispositifs dans le Canton de Berne (Suisse)
Entre protection de la minorité et promotion du bilinguisme: mesures et dispositifs dans le Canton de Berne (Suisse)
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Linguistic human rights of “peripheral” speakers (based in interviews with aged ethnic Hungarians from Romania)
Linguistic human rights of “peripheral” speakers (based in interviews with aged ethnic Hungarians from Romania)
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Promouvoir la diversité linguistique: de l’identité symbolique aux enjeux économiques, le project LEM
Promouvoir la diversité linguistique: de l’identité symbolique aux enjeux économiques, le project LEM
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Comment gérer l’intercompréhension: les équivalences interlinguistiques en droit
Comment gérer l’intercompréhension: les équivalences interlinguistiques en droit
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Identity and cross cultural aspects of legal texts
Identity and cross cultural aspects of legal texts
[EXCLUSIVO SÓCIOS] The right to language use in court: a language right or a communication right?
The right to language use in court: a language right or a communication right?
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Language requirements in private and commercial sectors: a comparative legal study
Language requirements in private and commercial sectors: a comparative legal study
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Conflict of the Standard and Habit. On the Usage of Language in the Judgement
Conflict of the Standard and Habit. On the Usage of Language in the Judgement
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Langues, droits, traduction et droits de l’Homme: un défi pour le traducteur interprète
Langues, droits, traduction et droits de l’Homme: un défi pour le traducteur interprète
[EXCLUSIVO SÓCIOS] The language of the law – the issues of communicativeness
The language of the law – the issues of communicativeness
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Traduire l’organisation de l’administration locale au Portugal
Traduire l’organisation de l’administration locale au Portugal
[EXCLUSIVO SÓCIOS] La protection du plurilinguisme par l’État: modèles de droit comparé et propositions de réforme pour l’Espagne
La protection du plurilinguisme par l’État: modèles de droit comparé et propositions de réforme pour l’Espagne
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Linguagem e Direito no Brasil
Linguagem e Direito no Brasil
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Cidadania Europeia e Direitos Linguísticos no espaço da União
Cidadania Europeia e Direitos Linguísticos no espaço da União
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Do Plano de Acção da Comissão Europeia para a Aprendizagem das Línguas e a Diversidade Linguística: adopção, aplicação, resultados
Do Plano de Acção da Comissão Europeia para a Aprendizagem das Línguas e a Diversidade Linguística: adopção, aplicação, resultados
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Les langues dans les constitutions des pays membres de l’Union européenne
Les langues dans les constitutions des pays membres de l’Union européenne
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Linguagens e Cidadania
Linguagens e Cidadania
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Droits linguistiques et éducation
Droits linguistiques et éducation
[EXCLUSIVO SÓCIOS] O direito à variação linguística e à pluralidade cultural em sala de aula
O direito à variação linguística e à pluralidade cultural em sala de aula
[EXCLUSIVO SÓCIOS] Polonais – langue difficile ou simplement méconnue?
Polonais – langue difficile ou simplement méconnue?
[EXCLUSIVO SÓCIOS] L’enseignement multilinguistique – Instrument d’intégration culturelle des élèves roumains dans l’espace communautaire
L’enseignement multilinguistique – Instrument d’intégration culturelle des élèves roumains dans l’espace communautaire
[EXCLUSIVO SÓCIOS] The issue of the Cape Verdeans in Portugal: some questions linked to linguistics and the acquisition of a second language
The issue of the Cape Verdeans in Portugal: some questions linked to linguistics and the acquisition of a second language